Satoru Nakamura Satoru Nakamura (Satorun)
Short Stories

America e ombrello

Circa 20 anni fa, sono stato lo studio della musica a Los Angeles. Hanno affittato un appartamento di scuola vicina, avevo frequentato la scuola a piedi ogni giorno. La perdita c'è una stagione delle piogge e una stagione secca, anche se ad essere nel deserto, nella stagione delle piogge e scendere lo stesso tipo di livello di pioggia e il Giappone. Perché da un amico prima Tobei "perdita anche dalla pioggia" era stato insegnato, è stato quello di portare un ombrello. Per un po ', dopo Tobei non ha piovuto, ma la pioggia è di diversi mesi nella stagione secca, ma è entrata la stagione delle piogge a cadere intorno all'inizio, ora pioggia. In un giorno di pioggia, ed è diretto da un ombrello a scuola, alla gente del Sud America Poi Centrale e la sensazione camminato dalla parte anteriore, è stato deriso come "Ha! Ha! Ha! Ombrello! Ha! Ha! Ha!" E '. Ciò che questa persona è! Guardando in giro, mentre io penso che, non si dispone di anche una sola persona che è in possesso di un ombrello. Non ero un acquazzone, ho anche se stavo cadendo è naturale per la pioggia con un ombrello se il Giappone. "Per esempio, che cosa? Che? Non si riferisce ombrello ho americana", ma io non ho nascosto il suo imbarazzo con, sono andato a scuola con un ombrello come è perché io non voglio bagnare. E 'stato imbarazzante sensazione di camminare si riferisce alla ombrello il giorno come di sole. Anche se la pioggia Penso che sarebbe di solito si riferisce ombrello quando sono caduto, il, non solo la costa occidentale degli americani? Non pungiglione è un ombrello Mi chiedo se il buon senso. In realtà ombrello cattivi parentesi? Se non si dispone di un ombrello in una giornata piovosa per invertire che è il Giappone, se tale riguardo pensare o "superare questa persona Non ho visto previsione". Era un evento che ho sentito un grande divario di cultura.

Recensione

Scrivi una recensione
  • profile thumbnail ひこたん
    2013-04-29 08:05:21 UTC
    ★★★★
    こういっちゃ何ですが、お兄さんと似ている所が沢山ありますね。
    ( Commenta | Traduci )